Keine exakte Übersetzung gefunden für أمراض الحيوان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أمراض الحيوان

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • h) Los incendios forestales, las plagas, las enfermedades y los factores abióticos que afectan a los bosques, incluidos los daños producidos por las tormentas y los efectos del cambio climático;
    (ح) حرائق الغابات، والآفات والأمراض والعوامل غير الحيوية التي تؤثر على الغابات، بما في ذلك الأضرار التي تتسبب فيها العواصف والآثار الناجمة عن تغير المناخ؛
  • La Ley sobre el transporte de objetos peligrosos (SFS 1981:821) regula, por ejemplo, el transbordo a través de territorio sueco y las transferencias dentro del territorio nacional de ciertos agentes patógenos humanos, agentes patógenos animales/zoonóticos, agentes fitopatógenos y artículos de doble uso.
    ينظم قانون نقل البضائع الخطيرة (القانون 821:1982) نقل بعض الحيٍِيّات المسببة للأمراض لدى الإنسان والحييات المسببة للأمراض لدى الحيوان والحييات المسببة للأمراض التي تنتقل إلى الإنسان والحييات المسببة للأمراض لدى النبات، والمعدات المزدوجة الاستخدام، من الخارج إلى الأراضي السويدية لنقلها إلى خارجها بوسائل نقل مختلفة ونقلها داخلها.
  • El Plan presta apoyo directo a los objetivos de desarrollo del Milenio e integra las cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros en la labor relacionada con las emergencias derivadas de los desastres y las emergencias complejas, la bioenergía y el cambio climático, la globalización y las enfermedades humanas, de los animales y de las plantas.
    وتدعم الخطة مباشرة الأهداف الإنمائية للألفية وتدمج قضايا المساواة بين الجنسين في العمل المتعلق بالكوارث وحالات الطوارئ المعقدة، والطاقة الحيوية، وتغير المناخ، والعولمة والأمراض التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات.
  • La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos. Los fármacos marinos obtenidos de estos y otros organismos se podrían utilizar como antioxidantes, fungicidas o antibióticos y para combatir enfermedades como el VIH/SIDA, el cáncer, la tuberculosis, la malaria, la osteoporosis, el Alzheimer y la fibrosis cística.
    إذ يمكن استخدام العقاقير البحرية المستخرجة من هذه الأنواع والمنتجات ومن الكائنات الأخرى مضادات أكسدة ومضادات للفطريات ومضادات حيوية ولمكافحة أمراض مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسرطان، والسل، والملاريا، وترقق العظام، والخرف والتليف الكييسي.
  • ¿Destruiste la variante de Creutzfeldt-Jakob en el 96, eliminaste la dracunculosis en toda Uganda?
    ،هل طهرتِ مرض كروتزفيلد جاكوب في 1996 هو مرض ينتمي الى مجموعة الامراض التي تصيب الانسان والحيوان، والتي تتعلق ببروتين بريون – وهي جزيئات بروتينية تسبب العدوى قضيتِ على داء التنينات في جميع انحاء أوغندا؟
  • En las zonas rurales marginales la población tiende a depender para su subsistencia de los servicios proporcionados por el ecosistema, lo cual puede dar lugar a lo siguiente: 1) un medio ambiente de alto riesgo para los hogares, dada su vulnerabilidad a las fluctuaciones climáticas, a las enfermedades de las plantas y los animales, a las fluctuaciones de los precios y a los cambios en la política macroeconómica (por ejemplo, devaluaciones, tipos de interés y otros); 2) unos ingresos y un suministro de alimentos estacionales; 3) unas estrategias heterogéneas de producción agropecuaria y de inversión; y 4) unas oportunidades de crecimiento limitadas, dada la demanda baja y relativamente inelástica de los productos alimenticios, a medida que aumenta el ingreso nacional.
    وفي المناطق الريفية الهامشية، يعتمد الناس عادةً على خدمات النظام الإيكولوجي لكسب قوتهم، مما قد يؤدي إلى: (1) إيجاد بيئة تمثل خطرا كبيرا على الأُسر بسبب قلة حيلة هذه الأخيرة أمام التقلبات المناخية والأمراض التي تصيب النبات والحيوان وتقلبات الأسعار والتحولات في السياسة الاقتصادية الكلية (مثلا، تراجع قيمة العملة وأسعار الفائدة وما إلى ذلك)، (2) إيرادات ومؤَن موسمية، (3) عدم تجانس في الإنتاج الزراعي والاستراتيجيات الاستثمارية، (4) محدودية فرص النمو نظراً لانخفاض الطلب على المنتجات الغذائية وعدم مرونته، مع ارتفاع الإيرادات الوطنية.
  • b) Actividades: Declaración de instalaciones o emplazamientos fijos o móviles en los que se realicen actividades que conlleven la posesión, el almacenamiento y la destrucción de agentes y el trabajo con ellos; cualquier actividad que conlleve la modificación genética de un agente o la transferencia de elementos genéticos procedentes de un agente; cualquier actividad que conlleve el cultivo de vectores de enfermedades humanas, animales o vegetales, así como plagas; actividades que conlleven la microencapsulación de microorganismos vivos o sustancias proteináceas; actividades de defensa biológica; y cualquier actividad que conlleve la vacunación de seres humanos contra el botulismo, la viruela o el ántrax.
    (ب) الأنشطة: الإعلام عن المواقع أو المرافق الثابتة أو المتنقلة التي تمارس فيها أنشطة تشمل حيازة العوامل وتخزينها وتدميرها أو بالاشتغال بها، وأية أنشطة تتعلق بالتحوير الوراثي لعامل ما أو نقل عناصر وراثية منه، وأية أنشطة لإكثار نواقل الأمراض التي تصيب الإنسان والحيوان أو النبات، أو الآفات، وأنشطة التغميد المجهري للكائنات العضوية أو المواد البروتينية، وأنشطة الدفاع البيولوجي، وأية أنشطة تتعلق بتحصين الإنسان ضد التسمم الوشيقي والجدري أو الجمرة الخبيثة.
  • - Intensificar la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías. Entre las medidas a este respecto figura el desarrollo de nuevas tecnologías y la búsqueda de mayores progresos en las esferas de la fotosíntesis, la fijación biológica del nitrógeno, la biotecnología, la prevención de enfermedades y plagas, la resistencia a las condiciones adversas y la agricultura de precisión; seguir poniendo en práctica proyectos sobre semillas, especies de animales de raza y variedades pesqueras; fomentar el desarrollo de especies superiores en los principales cultivos, la cría de ganado y la avicultura; asimismo, extender el ámbito de la tecnología agrícola y aumentar la capacidad de la agricultura para adoptar nuevas tecnologías.
    - تدعيم البحوث المتصلة بالتكنولوجيات الجديدة وتطوير هذه التكنولوجيات - تتعلق التدابير ذات الصلة في هذا المجال باستحداث تكنولوجيات جديدة والسعي لتحقيق مزيد من التقدم في ميادين التمثيل الضوئي، وتثبيت النيتروجين البيولوجي، والتكنولوجيا الحيوية، ومنع الأمراض والآفات، ومقاومة الإجهادات، والزراعة المحدودة؛ والاستمرار في تنفيذ مشاريع تتعلق بأنواع البذور والحيوانات ذات التربية السلمية ومصايد الأسماك؛ وتشجيع تنمية قواعد لأنواع راقية من المحاصيل الرئيسية وسلالات الماشية والدواجن؛ وتعزيز مدى التكنولوجيا الزراعية وزيادة قدرات الزراعة على الأخذ بتكنولوجيات جديدة.